如何講好中國故事?有些時候,外國人講比中國人講更有感染力。20世紀(jì)上半葉,在北京海淀西山地區(qū)活躍著以貝熙業(yè)、鐸爾孟、圣—瓊·佩斯為代表的一批法國友好人士,在中國種下了深厚的情感友誼之根。這樣的文化交流使者,可以成為我們今天講好中國故事的“情感支點”。
有支點的講述更有傳播力。貝熙業(yè)、鐸爾孟、圣—瓊·佩斯們?yōu)橹袊泥l(xiāng)村建設(shè)、社會教育乃至中國革命作出了卓越貢獻,中國的風(fēng)土人情和文化寶藏也經(jīng)由他們傳播到了西方。近年來,北京市海淀區(qū)先后修繕了貝家花園、圣—瓊·佩斯著詩處、貝大夫橋等歷史遺跡,整理史料成果30余份,精心籌劃相關(guān)文化展覽、專題沙龍、學(xué)術(shù)研討會。這段歷史往事,讓許多法國嘉賓十分傾心。2015年5月15日,時任法國外長法比尤斯還與國務(wù)院副總理劉延?xùn)|共同為海淀區(qū)“中法人文交流基地”揭牌。
帶情感的故事更有感染力。海淀西山中法文化交流史跡群之所以有很高的國際人氣,莫過于一個“情”字。其中,有對中國人民的友情。貝熙業(yè)不僅參與籌辦中法大學(xué),還以貝家花園為基地給抗日根據(jù)地運送戰(zhàn)地急需的藥品。鐸爾孟在西山地區(qū)展開農(nóng)村試驗,還共同發(fā)起赴法勤工儉學(xué)活動。也有對中國文化的癡情。在海淀西山的廟宇“桃峪觀”,詩人圣—瓊·佩斯構(gòu)思并創(chuàng)作了長詩《阿納巴斯》,他本人也獲得1960年諾貝爾文學(xué)獎;來北京游歷的謝閣蘭,創(chuàng)作并出版了《碑》等文學(xué)作品;詩人外交官保羅·克洛岱爾在中國也待過14年時間。法國前駐華大使毛磊先生感慨:“在前后僅僅20年的時間,中國喚醒了20世紀(jì)法國最偉大詩人中的三位!
見真誠的交流更有吸引力。還原和展示好中法交往故事,不僅是在為文化交流打地基,亦是為國家形象海外傳播鋪路架橋。海淀區(qū)珍視中法歷史友情的真誠舉動,打動了以貝熙業(yè)兒子小貝為代表的一批法國友人。他們加入到續(xù)寫中法情緣的活動中:從《貝家花園往事》紀(jì)錄片及相關(guān)電影的籌劃創(chuàng)作,到“貝熙業(yè)之旅”西山國際越野挑戰(zhàn)賽,再到中法文化論壇,數(shù)十項活動讓中法友誼有了新傳承,也讓中國成了許多國際友人心中牽掛的地方。
我們向世界講述中國故事、傳播中國聲音,那些熱愛中國文化、關(guān)心中國發(fā)展的國際友人在華故事,是值得重視的部分。順著國際友人的“伏線”,找到國家間、國民間的“情感”支點,能為中國故事和中國聲音添上直抵人心的力量。講好中國文化在世界各地的故事,也講好外國友人的中國故事,讓文化和歷史“帶著情感說話”,往事和遺存就能鮮活靈動起來,從而讓世界觸摸到真實、全面的中國形象,感知開放、自信的中國氣質(zhì)。
(責(zé)任編輯:武曉娟)