圖/春鳴
臺州小學(xué)二年級的男孩寫了一篇“相思日記”,表達對轉(zhuǎn)學(xué)女同學(xué)的思念,“一個人孤零零的,日子沒法過了。我一想到這里,我眼淚都流下來了。我很想去上?茨,可是我沒錢,我只好在路橋等你……”歪歪扭扭兩頁字夾雜拼音,但情深意切,網(wǎng)友驚呼萌翻、感人!而媽媽的一句批語“找其他女人呀”引起熱議。(9月9日《半島都市報》)
同桌轉(zhuǎn)學(xué)了,男孩寫了篇日記表達想念之情,本是普通不過的事。可是,在各路媒體的傳播下,卻意外地翻出了各路大神潛藏心底卻找不到發(fā)泄口的猥瑣。在成人的眼光下,這篇日記被添加了不少香艷的成分。魯迅先生曾說過,一部《紅樓夢》,經(jīng)學(xué)家看見《易》,道學(xué)家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……呵呵,誠如是也。一名二年級的學(xué)生,在他的世界里,用他剛剛掌握的不多的詞句想表達的可能僅僅是對同桌的純潔友誼,作為成人的我們確實不應(yīng)該進行過度的解讀。
至于母親的批語,在我看來可說正是過度的解讀之一,而且還通過批語來表達,想想也令人汗顏,如此教育方式在下真的不敢茍同。
(責任編輯:李焱)