經(jīng),織也,織絲而成帛衣,織思以開心智。 典,大冊,誦之而養(yǎng)大氣,讀之以近大師。 經(jīng)典的閱讀,向來為傳統(tǒng)的人文教育所注重。中國的舊式教育自不必說,近代的西方教育也不例外。如英國近代中學(xué)體系中,最重要的一類即為“文法學(xué)!保╣rammar school),顧名思義,便是以古典語言的教授為基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入經(jīng)典之中。
不過,自20世紀(jì)以來,傳統(tǒng)的經(jīng)典教育逐漸失色,各級學(xué)校愈發(fā)重視自然科學(xué)乃至于實(shí)用技能的教學(xué),這自然引起了守舊人士的不滿。據(jù)說,19世紀(jì)末任哈佛學(xué)院院長的著名教育家布里格斯(LeBaron Russell Briggs)曾經(jīng)忿忿不平地說:“新設(shè)立的科學(xué)學(xué)士(Bachelor of Science)并不能保證拿到學(xué)位的人懂得什么科學(xué),但可以肯定,他不懂任何拉丁文!比欢瑹o可奈何花落去,經(jīng)典閱讀的式微并不以人的意志為轉(zhuǎn)移,我們似乎與傳統(tǒng)漸行漸遠(yuǎn)——不論是傳統(tǒng)的教育方式本身,抑或是傳統(tǒng)教育方式中對經(jīng)典的珍視。
令人意外的是,近十余年來,傳統(tǒng)文化在中國似乎正以驚人的速度回歸。所謂的“國學(xué)”已儼然成為社會的熱潮、身份的象征,而其中經(jīng)典閱讀又占據(jù)了重要的位置,乃至于在不少小學(xué)中,《弟子規(guī)》成為了必讀必背之物。這股“國學(xué)熱”已有諸多學(xué)者予以討論,本文無意置喙,筆者所思考的,是在這“復(fù)興傳統(tǒng)”幾成“政治正確”之話語的時代,閱讀經(jīng)典究竟當(dāng)如何進(jìn)行,又有何意義?
坦率地說,我們?nèi)糨p佻地倡導(dǎo)傳統(tǒng),不僅是對時代的背離,也是對傳統(tǒng)的無知。無論中西,古今教育在目標(biāo)上都有著根本的差異。古典教育強(qiáng)調(diào)的是對人之靈魂的塑造,經(jīng)典閱讀在其中的意義,是指引人們對終極之“道”的探究和對個人修養(yǎng)的追求,成為合格的“勞心者”。中國傳統(tǒng)旨在培養(yǎng)君子,不以一技謀生,而求“內(nèi)圣外王”,此之謂“君子不器”;類似的,西方傳統(tǒng)以“自由技藝”(liberal arts)為核心,通過對音樂、算術(shù)、幾何、天文以及語法、邏輯、修辭等“形而上者”的研習(xí),成就人的自由心智。一言以蔽之,傳統(tǒng)意味著對不拘于物的小眾精英的培養(yǎng)。
現(xiàn)代教育則恰恰相反,愈發(fā)傾向于面對大眾,培養(yǎng)工業(yè)社會和后工業(yè)社會下的合格勞動力,故而著重于器與技——或者說謀生手段——的掌握。近年來日本、德國、英國等地的大學(xué)改革,無一不在轉(zhuǎn)而追求實(shí)用技能和就業(yè)率。對于中國來說也同樣如此,一句慣常的口號“知識改變命運(yùn)”便已道盡現(xiàn)代教育的實(shí)質(zhì)。
在傳統(tǒng)教育中,經(jīng)典閱讀是必須的,因?yàn)樗?guī)定了一種文化傳統(tǒng)中最核心的價值、最終極的回答,在一個緩慢變化、相對封閉的社會中,我們盡可依靠掌握此奧義而無需為稻粱謀的少數(shù)精英,來為社稷立心立命,守護(hù)綱常,凝聚共識。但在全球化的今天,世界變化之大、現(xiàn)實(shí)發(fā)展之快,使我們無法從經(jīng)典中找到具體的答案;社會之開放、文明之多元,使我們無法固守一種由少數(shù)精英操持的價值觀。韋伯在一百多年前寫下的一段話放在當(dāng)下也驚人地合適:
“那些終極的、最高貴的價值,已從公共生活中銷聲匿跡,它們或者遁入神秘生活的超驗(yàn)領(lǐng)域,或者走進(jìn)了個人之間直接的私人交往的友愛之中。我們最偉大的藝術(shù)卿卿我我之氣有余而巍峨壯美不足,這絕非偶然;同樣并非偶然的是,今天,唯有在最小的團(tuán)體中,在個人之間,才有著一些同先知的圣靈(pneuma)相感通的東西在極微弱地搏動,而在過去,這樣的東西曾像燎原烈火一般,燃遍巨大的共同體,將他們凝聚在一起。如果我們強(qiáng)不能以為能,試圖‘發(fā)明’一種巍峨壯美的藝術(shù)感,那么就像過去20年的許多圖畫那樣,只會產(chǎn)生一些不堪入目的怪物!
當(dāng)然,這并不是說我們已無需閱讀經(jīng)典,相反,在如今不可逆轉(zhuǎn)似也無可厚非的教育導(dǎo)向之下,個人尤需找到自己的“生命之弦”。但現(xiàn)在“國學(xué)熱”中的某些潮流,卻似乎正是在“強(qiáng)不能以為能”,以一種文化“原教旨主義”的方式,產(chǎn)生了“一些不堪入目的怪物”,即文化本位主義或者說中國特殊論——將中國經(jīng)典(更確切地說是漢族經(jīng)典)奉為圭臬,將他者的傳統(tǒng)視若無物或視為敵手。
全球化時代的經(jīng)典閱讀,需要我們在回溯自身傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,兼涉其他文明的經(jīng)典,由此,才能真正洞察和理解這個復(fù)雜的世界。近十余年來,不少哲學(xué)家都在討論,世界有沒有共通的價值觀,若有的話,它又該多“厚”?梢钥隙ǖ氖,我們既不能走向一個極端,以一種價值觀作為放之四海而皆準(zhǔn)的“普世價值”,又不能走向另一個極端,無可無不可,陷入相對主義的泥淖。通過閱讀多種經(jīng)典、游走于不同的傳統(tǒng)之中,我們或可在各種文明交匯碰撞的當(dāng)下,求得其中的平衡,找到自己安身立命之所在。
從倫理角度而言,我們每個人都來自于一定的歷史和文化背景之中,由此形成了固有的“視域”,但在全球化的今天,面對著中華傳統(tǒng)、西方傳統(tǒng)、伊斯蘭傳統(tǒng)等等諸多文明的并存,我們都無法也不應(yīng)禁錮在封閉的視域之內(nèi),單方面地確認(rèn)自身的主體性而將他者客體化、工具化;我們需要的,是以積極地閱讀他者的經(jīng)典來獲得對異質(zhì)文明的“同情之理解”——因?yàn)榻?jīng)典正是各自文化傳統(tǒng)的奠基者。借用伽達(dá)默爾的術(shù)語,這便是“視域之融合”(fusion of horizons)。
費(fèi)孝通先生的名言“各美其美,美人之美”,講的也是這個道理。認(rèn)識自己和認(rèn)識他者并非是矛盾的,惟有承認(rèn)他者,才能超越狹隘的自我;也惟有理解他者,才能深刻地觀照自身。在多元的世界中閱讀多元的經(jīng)典,不啻在自己的靈魂之中進(jìn)行文明的溝通、對話。它的最終目標(biāo)是“美美與共,世界大同”——或許我們無力帶來世界的融合,但至少能實(shí)現(xiàn)自我的超越,成為具有寬闊心懷的世界公民。
。ㄗ髡呦祻(fù)旦大學(xué)國際政治系教師)