韓國《朝鮮日報》19日刊登題為“亞洲星星迷正名行動”的整版廣告,以中韓兩種文字要求之前被稱發(fā)表“低學(xué)歷、低收入觀眾喜歡看韓劇”言論的首爾大學(xué)姜教授向熱播韓劇《來自星星的你》主人公“都教授”道歉。據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,廣告費用至少需要十多萬元人民幣。(3月20日《環(huán)球時報》)
這則廣告稱:“姜教授,你錯了!我們愛韓劇,我們愛都敏俊xi,我們更愛高智商!”看到這樣的廣告詞,你能理解“星粉”這樣的舉動嗎?就為了一句不順耳的言論,花十多萬元人民幣到國外刊登廣告,還美其名曰“亞洲星星迷正名行動”,對這樣的舉動,是值得贊賞還是不可理喻呢?
姜教授在其執(zhí)筆撰寫的《中國電視觀眾的連續(xù)劇消費品味指導(dǎo)》論文中提到,“高學(xué)歷、高收入的觀眾喜歡看‘理性又輕松’的美劇,低學(xué)歷、低收入的觀眾喜歡看‘無邏輯性、感情發(fā)泄’的韓劇。仔細琢磨,這樣的看法并非沒有道理,況且,人家發(fā)表的是論文,所持觀點實乃是一家之言,沒必要大呼小叫。
本月初,筆者曾寫過一篇“別讓星星牽著鼻子走的”時評,呼吁對韓劇韓流,不要盲目推崇,以免“隨劇起舞”,迷失了自我,F(xiàn)在看來,也算得上是有先見之明了。透過“星粉”韓媒登廣告正名,不難看出,韓劇對我國傳統(tǒng)文化的沖擊遠未結(jié)束,且來勢洶洶。問題的關(guān)鍵還在于,我們很多國內(nèi)“星粉”,完全是對韓劇自我多情,為了一部韓劇,一句不合時宜的言辭,就搞出驚世駭俗的大動靜,不惜花費大價錢去國外登廣告正名,確實讓人匪夷所思。
既然認為姜教授言不順,作為“星粉”們,完全可以采取有力的行動給予回擊,或進行批駁反擊,或置之不理,這樣的舉動,同樣能達到目的。相反,且不說到國外搞所謂“亞洲星星迷正名行動”要勞神費力,單是花上這十多萬廣告費就很不值得,倘若換個角度看,這樣的舉動,與低智商所作所為又有何異?
因此說,對這位姜教授的言論,無須太過較真,揪住不放,起碼沒必要花這么多錢去國外做廣告,這樣的舉動,不僅勞神費力、一無所獲,而且還毫無實際意義。
(責任編輯:張無)