遇字不決,問問字典。走過古稀之年的《新華字典》,陪伴了幾代人的成長,堪稱“無聲的國民老師”。然而,如果你碰到網(wǎng)頁版的在線新華字典,那可要長點心了。因為,新華字典還沒有推出網(wǎng)頁版。
一些在線字典網(wǎng)站搶先一步,打著“新華字典”旗號,吸引用戶點擊訪問,內(nèi)容錯誤百出:有的字音字形有誤,有的詞語釋義不當(dāng),提供的例句更是前言不搭后語,誤導(dǎo)讀者。比如,一在線字典網(wǎng)站把暖huo錯標成暖he,要不是例句露出了馬腳,差點就把人忽悠了——“我們盡力做著喜歡的事,心中便充溢溫暖和安寧!比绱酥匦露x“暖和”,看來它懂的不是讀音,而是“斷句的藝術(shù)”。
這也更加折射出,字典的嚴謹和準確何其重要。每年年初的“十大語文差錯”,就是最直觀的例子。面對這堂“語文公開課”,總會讓人感嘆“原來我錯了這么多年”。漢字博大精深、字音復(fù)雜,“不懂就查字典”,是一種必要的敬畏?杀旧砭蛦栴}重重的字典非但不能以正視聽,反而會混淆視聽、印證錯誤印象。尤其是對處于啟蒙階段的兒童和學(xué)生而言,其負面影響是長遠的。往大了說,語言的生命在于規(guī)范,以訛傳訛無異于損害文明根基。
“吟安一個字,捻斷數(shù)莖須!弊髟姷倪^程如此艱辛,編撰字典何嘗不是這樣?中國辭書學(xué)會會長李宇明曾表示,“有時為了一個字的讀音,一個詞的釋義,專家們會反復(fù)討論,去實地調(diào)研。編字典的辛勞是外人難以想象的!睋(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,像《新華字典》這類重點工具書,其編校流程之繁多,遠超出一般圖書的“三審三!。反觀一些“在線字典”,假借權(quán)威之名,卻毫無擔(dān)當(dāng)與節(jié)操,只是范文下載、教育培訓(xùn)等收費業(yè)務(wù)的引流手段。心里裝的都是生意經(jīng),也難怪好經(jīng)被念歪。
對于文化傳承,必須“咬文嚼字”;對于文化領(lǐng)域的“李鬼”,更要“錙銖必較”。這既關(guān)乎信息的真實無誤,也涉及正版字典的聲譽、無數(shù)人的智慧和心血。從法律上說,未經(jīng)出版方的許可使用馳名商標,既構(gòu)成商標侵權(quán),同時也構(gòu)成不正當(dāng)競爭。然而,在隱蔽的互聯(lián)網(wǎng)角落,侵權(quán)輕而易舉、手段多樣,與之極不相稱的,是像打地鼠一般的監(jiān)管困境——舉證成本高、平臺執(zhí)行機制不明,長周期的維權(quán)途徑與網(wǎng)絡(luò)的快速傳播,構(gòu)成了一對難解的矛盾。
在嚴查嚴打之外,樹立治理思維很有必要。從優(yōu)化舉報服務(wù),到完善制度規(guī)范;從強化技術(shù)支撐,到健全處置機制;從提高甄別能力,到全民參與抵制……政府機構(gòu)、網(wǎng)絡(luò)平臺、辭書出版機構(gòu),還有普通民眾,需要形成合力,守護字典的尊嚴。
在“知識與文明”這本字典中,一個“假”字也容不下。唯有標本兼治、打防結(jié)合,才能讓“李鬼”字典逐漸失去生存空間,蹦跶不了一點。