從網(wǎng)上掃墓到代客掃墓,從讓人眼花繚亂的祭祀用品到新潮的微信掃墓,清明節(jié)也變得喧嘩起來。這其中固然是孝心所至,但是,清明掃墓,本是對祖先的“思時(shí)之敬”。我們需要一個(gè)怎樣的清明節(jié)?它不是對傳統(tǒng)禮數(shù)在義務(wù)上的履行,也不是年復(fù)一年的規(guī)定動(dòng)作,乃是以一種在場的儀式感,而相較于那些花里胡哨的祭品,清除雜草、培添新土,或者獻(xiàn)花默哀,這些最為樸素,卻也最為真誠。
立于先人的墳塋前,于肅穆的氛圍中,在充滿儀式感的祭奠中,或慎終追遠(yuǎn),或緬懷先人,或沉思過往,繼而感念生命無常,抒懷生命醇美,都可以是“為了不曾忘卻的紀(jì)念”,一如那些“回不去故鄉(xiāng)的人”所感念的,以逼仄的姿態(tài)混跡于擁擠城市,依然不忘回望故鄉(xiāng),不僅僅是為了懷念,也為“更好前行”。這或許是在這個(gè)凝重的節(jié)日里,最相宜的人生表情,以“向死而生”的姿態(tài)祭奠曾經(jīng)過往的生命,是可敬的再出發(fā)。而那些網(wǎng)上掃墓、代人掃墓、在祭祀品上弄得花里胡哨,都將因缺乏誠意和敬意,讓清明變得空洞而無味。
何謂“向死而生”?雖源自哲學(xué)術(shù)語卻可以有詩歌般的釋義:“我步入?yún)擦,因(yàn)槲蚁M钣幸饬x,我希望活得深刻,吸取生命中所有的精華,把非生命的一切都擊潰,以免當(dāng)我生命終結(jié),我發(fā)現(xiàn)自己從沒有活過”。詩源于電影《死亡詩社》,雖然語調(diào)暗淡,但卻閃耀著生命的振奮。
向死而生,流露出的并非“置之死地而后生”的悲壯,所要表達(dá)的其實(shí)是對生命真諦的頓悟:“真正開闊和開放的生命和生活,從來不會(huì)拒絕任何死亡話題”。當(dāng)對死亡都不再恐懼,便是與生命的和解,也將迎來生命的綻放。
(責(zé)任編輯:李焱)