近日,河南省頒布一項城市管理辦法!掇k法》禁止使用國家領(lǐng)導人名字、外國人名和外國地名作地名。(10月8日《大河報》)
這個辦法對城市地面建筑物的命名給了明確的規(guī)定,外國人名不能成為名稱。這種做法表面上看起來是正確的。據(jù)筆者的觀察,一些城市確實存在著洋名濫用的做法。為了追求所謂的檔次,建筑物的名稱真的讓人看得眼花繚亂,如鄭州的“曼哈頓”、“威尼斯”,洛陽的“加州1885”。
許多巴掌大的地方,動不動就取個“國際XX”、“XX環(huán)球”的名字。如果不加以管理和規(guī)范,容易導致人們在認知方面的障礙和混亂,同時也將損害一座城市的形象。因此對其進行的限制和規(guī)范有一定的合理性和迫切性。不過,辦法禁止“地名涉洋”就顯得有些粗暴了。
如白求恩大道或白求恩公園之類的名字,相信很多人都聽說過。一個外國人在我們國家遭遇戰(zhàn)禍的時候,不遠萬里,來到中國,毫無利己地救死扶傷。這樣的外國友人值得我們紀念,將其名字作為建筑物的名字有何不可?此種涉洋,更多體現(xiàn)的是一種感恩,并不是浮躁。再比如,書院名叫“泰戈爾”。一個享譽世界的文壇巨人,值得紀念。只要書院確實有足夠的人文素養(yǎng),叫這樣的名字不僅不會讓人覺得崇洋媚外,反而會增添文化的厚重感。
其次,我們也應當看到,許多商家取洋名,更多的是一種營銷手段。其目的是給消費者傳達貨物信息,盡管有些時候并非一定準確,甚至有點夸張,但是城市管理者也應當寬容地對待。比如一個街道,取名叫“東方曼哈頓”。所在區(qū)域確實金融業(yè)比較發(fā)達,取個曼哈頓作名字又有何妨。他們?nèi)∵@個名字,無非是想告訴民眾這里的金融業(yè)非常發(fā)達,倒不是想以此糊弄大眾。再如一家酒店,取名叫“巴黎國際大酒店”,其更多地想傳遞出一種浪漫的氣息和新派的理念。過于死板的名字,會嚴重影響店家的營銷,也會影響顧客的選擇。對商家誠信的監(jiān)管,更應當多在執(zhí)法和監(jiān)督上下功夫,至于店名叫什么,沒必要錙銖必較。
再者說,民眾對地名的稱呼,早已形成了形成一種習慣。一些涉洋的名字一下子全部改掉,恐怕會真的讓人“找不著北”。是否國際、是否時尚,相信群眾會給出自己的評判。作為城市管理者,應當多在方便群眾生活方面作努力,牢牢牽住保護群眾利益的“牛鼻子”。
(責任編輯:年。